TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 5:24

Konteks

5:24 Therefore, as flaming fire 1  devours straw,

and dry grass disintegrates in the flames,

so their root will rot,

and their flower will blow away like dust. 2 

For they have rejected the law of the Lord who commands armies,

they have spurned the commands 3  of the Holy One of Israel. 4 

Yesaya 17:13

Konteks

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 5 

when he shouts at 6  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 7  before a strong gale.

Yesaya 29:5

Konteks

29:5 But the horde of invaders will be like fine dust,

the horde of tyrants 8  like chaff that is blown away.

It will happen suddenly, in a flash.

Yesaya 40:24

Konteks

40:24 Indeed, they are barely planted;

yes, they are barely sown;

yes, they barely take root in the earth,

and then he blows on them, causing them to dry up,

and the wind carries them away like straw.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:24]  1 tn Heb “a tongue of fire” (so NASB), referring to a tongue-shaped flame.

[5:24]  2 sn They are compared to a flowering plant that withers quickly in a hot, arid climate.

[5:24]  3 tn Heb “the word.”

[5:24]  4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[17:13]  5 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

[17:13]  6 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

[17:13]  7 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

[29:5]  8 tn Or “violent men”; cf. NASB “the ruthless ones.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA